În vorbirea curentă, se dau datele:
Mamaie către mama: “Mai fă și tu ezerciții d-alea!”
Mama: “Exerciții, bre! Nu pot să fac, mă doare picioarele!”
Eu: “Te dor picioarele! Fir-ar gramatica aia care o știi!”
Fi-mea: “Pe care o știi ! Aoleueeeu!…”
Nu e o mândrie, doar că se întâmplă.
:)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Bai deci asa cevaaaaaaaaaaaa!!! Aaaahahahaaa! Noroc cu fi-ta! Bravoooooooooooo Fi-taaaaaaa!!!
Lasă, că o face și ea vreo fată ! 😛
Vai de parintii care nu asculta de copii! 🙂
Cam așa. Mai ales în vorbirea curentă.
:)))) fiica-mea nu-mi corecteaza doar gramatica, ci si pronuntia! vai de capul meu :))
Și mie. În alte limbi 😀
si eu sunt corectata si la gramatica, si la pronuntie. Mai am si cateva regionalisme in vocabular, ce starnesc chicoteli…
Un vocabular cu regionalisme e picant 🙂
Am un acshient moldovinesc de morii lupu! :))) Tocmai de aia cu plodul o sa vb franceza. :)) Il las pe husband sa-l strice in romana. 😀
Numa’ sa nu-i spui “Suie-te-n futelnita sa te cotârcesc.” 😀 In cazul asta o sa faca “husband”-ul apoplexie iar plodul o sa se strice de râs daca a apucat sa invete ceva din romana colocviala a maturilor 😉
Sa inteleg si ca “husband”-ul va fi responsabil cu partea mai saxona a limbilor de circulatie europeana?
=))) habar n-aveam că futelnița e pat!
Mamaie rulz 😛
Ai tu ceva drag de ea 😛